Language Support of Intercultural Communication (Foreign Economic Relations)
|
Faculty
|

|
|
Speciality code
|
1-23 01-02-05 |
|
Field of speciality
|
Language Support of Intercultural Communication (Foreign Economic Relations) |
|
Qualification
|
Specialist in Intercultural Communication. Translator/Interpreter (Advisor) (specifying the languages of communication) |
|
Specializations
|
Communication technologies in business |
|
Duration of training
|
Full-time – 4.5 years |
|
Basic subjects
|
- Theory of intercultural communications
- Culture of foreign countries
- World literature
- World fine arts
- Sociolinguistics
- Language of mass media
- Regional geography
- Practice of written and oral speech
- Theory of translation
- Fundamentals of translations
- Written translation
- Oral translation
- Abstract translation
- Modern translation technologies
- Foreign economic activities
- State economics of the Republic of Belarus
- Economics of small business
- Foreign economic relations
- Theory and practice of text transcoding
- World economics
- Fundamentals of IT
- Modern Belarusian language
- Modern Russian language
- Theory of communication
- Introduction to theory of communication
- Linguistic fundamentals of communication
- Semantics
- Syntactics
- Pragmatics
- Semiotics of culture
- Cultural science
- Practical phonetics
- Practical grammar
- Communicative grammar
- Strategies of communicative behavior
- Cultural context of professional communication
- Foreign economic relations
- Foreign economic activities
- Legal regulations of foreign economic activities
- History of international relations
- Sociology of foreign relations
- International law
- Theory and practice of PR
- Technology of communications in PR
- Communications at enterprises and methods of imageology
- Designing of web-sites
- Structure and contains of text advertisement
- Semiotics of advertisement discourse
- Theory and history of tourism
- Local lore of the Republic of Belarus
- Geography of international tourism
- Tour operating and tourism organization
|
|
Basic professional competence of the graduate
|
Obtain skills of public speaking in mother tongue and not less than two foreign languages
Adequately interpret communicative behavior of other culture representatives
Efficiently cooperate within multicultural collective
Conduct all types of translations from mother tongue to the foreign language and vice versa.
Consult on issues of traditions, etiquette, hierarchic variations of behavior and restrictions within different ethnocultural communities
Use brainstorms, case-studies and play technologies
Use interactive methods of cooperation
|
|
Sphere of occupation
|
Scientific researches and explorations in the field of social and humanitarian sciences. Advertising and investigation of market conjuncture. Written and oral translation. Touristic activities. State administration. Education |
|
Possibilities for further education
|
Master degrees
1-21 80 03 “Germanic languages” (Master of philology)
1-21 80 02 “World economics” (Master of economics)
|